第259章 夏洛克福尔摩斯,确有其人!(补千(2 / 2)

周围的人顺着他指的方向望去,窗户后早已空无一人。

但经他一番激动人心的描述,那股刚刚平息下去的好奇心瞬间被再次点燃。

「21B!221B!这绝不是巧合!」

「作者把地址稍微改动了一下,是为了保护这位侦探先生的隐私!」

「没错!肯定是这样!福尔摩斯是真实存在的!」

这个发现像野火一样蔓延开来。

一些人开始蹲守在21B的对面或街角,目不转睛地盯着那扇神秘的窗户。

他们的耐心得到了回报——在傍晚时分,暮色四合之际,那个戴着猎鹿帽丶披着斗篷的身影再次在窗口短暂出现。

他仿佛在凝望伦敦的黄昏,随后又悄然隐入室内。

这一次,看到的人更多了。

更令人振奋的是,有人设法敲开了21B的房门,一位自称「安德森太太」的寡居老妇人出现在门口。

她面对询问,言辞闪烁,既不愿多说关于房客的事情,又似乎默认了房客确实有些「特殊」。

这种欲言又止的态度,在狂热的人们看来,无疑是此地无银三百两的证实。

「贝克街21B就是真实的221B!」

「夏洛克·福尔摩斯确有其人!」

这两个消息,一夜之间就传遍了伦敦。

传言与苏格兰场的声明形成了绝妙的互文。

在公众的想像中,两者的联系再显着不过:

正是因为福尔摩斯是真实存在的人物,并且能力让官方警探相形见绌,所以他们不得不私下求助,也因此苏格兰场才会如此气急败坏地跳出来否认,试图掩盖自己的无能和无知。

官方越是辟谣,就越证明真相的确切。

读者和市民们彻底疯狂了。

贝克街21B门外,从早到晚都聚集着数百人,他们翘首以盼,希望能亲眼目睹传奇侦探的真容,哪怕只是一个剪影。

短时间内,贝克街的交通为之堵塞,邻居们都不堪其扰。

有不胜其烦的邻居试图澄清,大声告诉围观者:

「那房子里住的只是个普通的年轻人!」

「安德森太太上个月还叫玛丽·詹金斯呢!」

「根本没什麽侦探!」

然而,他们的声音立刻被淹没在人群的喧哗和质疑声中。

「哼,肯定是受了警方的压力,出来散布谣言的!」

「要麽就是嫉妒福尔摩斯先生的名气!」

「保护!他们是在保护福尔摩斯先生不受打扰!」

人们只愿意相信他们愿意相信的。

真相在公众们的集体意志面前,显得如此苍白无力。

媒体闻风而动,小报记者们开始长时间驻守贝克街,希望能抢到关于这位「真实侦探」的第一手新闻。

《每日纪事报》甚至发表了一篇充满想像力的报导,标题为《贝克街的幽灵:夏洛克·福尔摩斯真的存在吗?》

文章绘声绘色地描述了读者们的目击证词,将房东的否认和邻居的解释归结为「保护这位天才侦探的必要烟雾弹」。

文章最后意味深长地写道:

【或许,在这个理性的时代,我们仍然需要一位居住在伦敦深处的神秘侦探,用他超乎常人的智慧,照亮我们这些凡夫俗子无法看清的黑暗角落。】

这场闹剧的高潮,发生在一个细雨蒙蒙的早晨。

阿瑟·柯南·道尔,因为需要前往大英博物馆查阅资料,试图从房屋的后门悄悄溜出去。

然而,他刚拐出小巷,就被几个守株待兔已久的精明记者堵了个正着。

(本章完)